形象包袱 的英文怎么说
形象包袱的英文例句
- Our CEO puts on a facade in public so that everyone thinks he's a nice person.
- The celebrity puts her best face forward in public to gain popularity. Behind closed doors, she is a terrible person.
- In the office, our company president always tries to leave a good impression on his subordinates. In private, he leads quite a dissipated life.
- My brother is like that. He puts on a facade to fit in. But when he snaps he snaps.
形象包袱的相關詞
形象包袱的英文翻譯
[1] put on a facade
put up a facade[2] put one's best face forward[3] vain[4] superficial[5] somebody who always tries to leave a good impression[6] somebody who is sensitive to how others perceive them[7] somebody who is constantly worried about the impression they leave on others
put up a facade[2] put one's best face forward[3] vain[4] superficial[5] somebody who always tries to leave a good impression[6] somebody who is sensitive to how others perceive them[7] somebody who is constantly worried about the impression they leave on others
形象包袱的英文翻譯解釋
put on a facade = put up a facade = put one's best face forward = 在別人面前表現正面的一面,私底下卻不是如此,也就是形象包袱的意思
vain = 過度在乎自己的外在、自己的成就等等的人 = 總是想確認自己看起來很正面的人
superficial = 形容只在乎外表的人,也有膚淺的意思
形象包袱也可以白話翻譯。
vain = 過度在乎自己的外在、自己的成就等等的人 = 總是想確認自己看起來很正面的人
superficial = 形容只在乎外表的人,也有膚淺的意思
形象包袱也可以白話翻譯。
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
毛手毛腳的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 愛不釋手 f我要發問填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft txture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 同甘共苦
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文