舉報 的英文怎麼說
舉報的英文例句
- Today I reported someone for cutting in line. That felt great.
- Don't worry. We will not tell on you.
- A: I am underage. I cannot drink.
B: Yes it'd be bad if someone reported you.
C: Nobody is reporting anybody. Just take a sip! - A: Why are you closing your store next month?
B: My store is not legal, and someone ratted me out. A government inspect came and asked me to shut down the store. - A: If you have evidence that your friend has been stealing, why don't you report him to the police?
B: Because he knows a secret of mine that he can threaten me with. or Because he can threaten me to reveal a secret of mine. - I notified the local authority immediately when I found an abandoned baby on my house's door steps.
- A: You told on me to the pastor?
B: Yes I did. You did an unneighborly thing and I needed to let him know.
舉報的相關詞
舉報的同義詞
舉報的英文翻譯
[1] tell on Y to X[2] to rat somebody out[3] to report somebody for something
舉報的英文翻譯解釋
tell on Y to X 非常常用,例如:
We will not tell on you. = 我們不會舉報你 = 我們不會告發你 = 我們不會告你的狀 = 我們不會洩漏你的秘密 = 我們不會打你的小報告
You told on me to the pastor? = 你跟牧師告舉發我了嗎? = 你跟牧師檢舉我了嗎?
rat somebody out = 檢舉或舉報某人
report = 告發或揭發,是舉發的最簡單貼切的英文,如:
report him for cutting in line = 檢舉他插隊
notify = 告知
Someone ratted us out = 有個人舉發了我們
We will not tell on you. = 我們不會舉報你 = 我們不會告發你 = 我們不會告你的狀 = 我們不會洩漏你的秘密 = 我們不會打你的小報告
You told on me to the pastor? = 你跟牧師告舉發我了嗎? = 你跟牧師檢舉我了嗎?
rat somebody out = 檢舉或舉報某人
report = 告發或揭發,是舉發的最簡單貼切的英文,如:
report him for cutting in line = 檢舉他插隊
notify = 告知
Someone ratted us out = 有個人舉發了我們
舉報的部分中譯
甲: 如果你掌握你朋友偷竊的證據為什麼不告發他?
乙: 因為他手上有很多我的把柄.
乙: 因為他手上有很多我的把柄.
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
街頭藝人的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 情義 f我要發問填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a dlicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 聲音斷斷續續
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文