
打馬賽克 的英文怎麼說
打馬賽克的英文例句
- I want to blur (out) the background of the photo to give emphasis to the subject.
- I identify that ...
- I want to blur (out) the background of the photo to give emphasis to the subject.
- I identify that person in the photo because their face is blurred (out).
- Pixelation is a common technique to blur a person's face to disguise their identity.
- The broadcast of this gory news on TV contains many pixelated scenes due to its gory nature.
- In the news they pixelated the private parts of the people in the orgy.
讀更多打馬賽克的相關詞
打馬賽克的同義詞
打馬賽克的英文翻譯
[1] to blur (out)
be blurred (out)
[2]
...[1] to blur (out)
be blurred (out)
[2] to pixelate
to pixellate
[3] pixelation
讀更多打馬賽克的英文翻譯解釋
這裡是指把某影像或圖片的一部分變模糊或打馬賽克,讓看的人無法看清楚這一部分,通常...
這裡是指把某影像或圖片的一部分變模糊或打馬賽克,讓看的人無法看清楚這一部分,通常用在保護人的身分或掩飾重要部位之類的。
to blur (out) the background of the photo = 把照片的背景弄模糊
to blur (out) the witness' face = 把證人的臉變模糊
to pixelate (or pixellate) = 把某物打馬賽克
to pixelate the witness' face = 把證人的臉打馬賽克
pixelation = 打馬賽克處理(名詞)
注意,不要用 mosaic 這個字,它是指「鑲嵌」。
讀更多
請參考
eTalking 線上英語學習
選擇題
煽情的英文怎麼說? (二選一)
an auxiliary verb
loving
下一題 - 徘徊
f我要發問
填空題
這是你下一個任務,這次請你認真做,別馬虎。 (請填空)
Here's your next assignment. This time please put effort ino it.
下一題 - 刻板印象
f我要發問