是非 的英文怎麼說
是非的英文例句
- A: Don't hang out with them too much. They are very gossipy.
B: Thanks for the warning. I won't. - If you can give me some dirt about him so I can talk him down in the debate, I will give you 100 bucks.
- Girls in this office love to gossip.
- The paparazzi company are selling juicy gossip about celebrities at a premium.
- The President's scandal with a married woman is hurting his reputation.
- Why did you tell her my secret? You are such a gossip.
- Candidates running for the same position always try to find some interesting tidbit on each other in order to embarrass each other.
- A: I am about to spread this juicy gossip about his problems with his wife.
B: Please don't. You're going to hurt him.
是非的相關詞
是非的同義詞
是非的英文翻譯
[1] (adjective)
gossipy[2] (noun)
dirt
(juicy) gossip
tidbit
gossipy[2] (noun)
dirt
(juicy) gossip
tidbit
是非的英文翻譯解釋
gossipy 形容一個人八卦,非常貼切。
dirt 是美國俚語,不過很普遍,就是指未公開的某人的丟臉的私事,gossip 就是形容道人長短,也可指大嘴巴愛道人長短的人,scandal 就是醜聞醜事,tidbit 指八卦。
juicy gossip = 超級大八卦
如果你想說「最近有什麼八卦或趣事」,可以說:
What's happening?
what's the lowdown?
What's the 411?
dirt 是美國俚語,不過很普遍,就是指未公開的某人的丟臉的私事,gossip 就是形容道人長短,也可指大嘴巴愛道人長短的人,scandal 就是醜聞醜事,tidbit 指八卦。
juicy gossip = 超級大八卦
如果你想說「最近有什麼八卦或趣事」,可以說:
What's happening?
what's the lowdown?
What's the 411?
是非的部分中譯
- 如果你告訴我關於他的八卦讓我在辯論會中爆料, 我就給你一百元.
- 這個辦公室的女生愛八卦.
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文
選擇題
工友的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 體育館 f我要發問填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rugged impression of denim, the carefuly selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 仔細的回答
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文