correct
wrong

沒風度 的英文怎麼說?

搶籃球 - 沒風度 - 中英物語 ChToEn
沒風度 的英文怎麼說

沒風度的英文例句

  1. (Playing a first-person shooting game) It is not good sportsmanship to shoot somebody who has just re-spawned. You need to give them a few seconds.
  2. A spoilsport is a person whose unsportsmanlike or selfish attitudes or actions spoil the pleasure of others, as in a game or social gathering.
  3. A: He furiously tipped over the chessboard when he lost the game.
    B: What? That's not very sportsmanlike.

沒風度的相關詞

沒風度的英文翻譯

[1] it is not good sportsmanship to do something
[2] unsportsmanlike
[3] not sportsmanlike

沒風度的英文翻譯解釋

It is not good sportsmanship to do something = 做這件事情沒有運動家精神或運動家風度

unsportsmanlike = not sportsmanlike = 沒風度,常用在遊戲裡或運動裡
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

風流的英文怎麼說? (二選一)

charming
invalid
下一題 - 菜餚 f我要發問

填空題

他包圍我了,掩護我。 (請填空)

He's got me conered. Cover me.
下一題 - 沒品 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
翻船
以下如何翻成英文?
我的直覺告訴我此事超出我的能力了。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
冷落
一點都沒錯
最新教學
Give Somebody A Run For Their Money 是甚麼意思?
Give Somebody A Run For Their Money 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
擔仔麵
虛有其表
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
壓擠的英文怎麼說?
壓擠的英文怎麼說?
right arrow 禮尚往來的英文怎麼說?
禮尚往來的英文怎麼說?