混血兒 的英文怎麼說
混血兒的英文例句
- A: Wow your baby girl is so cute.
B: Thank you. She is biracial. I am American. My husband is Chinese.
A: I heard that a biracial child is smart and beautiful. Seeing is believing. - Biracial actors and actresses are particularly favored in the film industry for their attractive appearances.
- Mixed-race kids are often popular in school due to their appealing appearances.
- Mr. and Mrs. Smith have two beautiful mixed-race babies.
混血兒的相關詞
混血兒的英文翻譯
[1] biracial[2] interracial[3] mixed-race
混血兒的英文翻譯解釋
混血兒有很多種說法,biracial, interracial, mixed-race 是最常用且最貼切的說法。
biracial babies (普遍) = interracial babies (普遍) = mixed-race babies = 混血兒嬰兒
異族夫婦/異國夫妻 = an interracial couple
I am mixed-race = 我是混血兒,如果你是在美國說這句話的,別人會以為你是混白人跟黑人,如果你是在歐洲說這句話的,別人會以為你是混歐洲跟另一個地方。
I am half Asian = 如果你是在美國說這句話的,別人會以為你是混白人跟亞洲人,也就是說,你人在的地點會被假設為你的種族。
你也可以明確地說你是混哪些種族,例如:
I am half Asian half American = 我是亞洲人跟白人的混血
以下還有其他說法:
He is mixed.
He is a half-blood. (offensive, implies the full-blood is better)
He is a half-breed. (offensive, implies the full-breed is better; also, half-breed is worse than half-blood because you use half-breed on animals too)
He is multiracial. (implies more than 2 races)
如果一個人混的兩個文化你都知道,也可直接用相對應的詞,如 Chinese American,此詞表示有美國公民身分的中國人。你也可直接說出此混血兒的所有國族,如:
He is of English, Irish, and Chinese descent.
順道一提,如果你只說出國族,那就表示你的基因有這些國族,跟你擁有的國家公民身分無關,例如:
I am Chinese and Irish. 表示我的父母一方是中國人一方是愛爾蘭人。
biracial babies (普遍) = interracial babies (普遍) = mixed-race babies = 混血兒嬰兒
異族夫婦/異國夫妻 = an interracial couple
I am mixed-race = 我是混血兒,如果你是在美國說這句話的,別人會以為你是混白人跟黑人,如果你是在歐洲說這句話的,別人會以為你是混歐洲跟另一個地方。
I am half Asian = 如果你是在美國說這句話的,別人會以為你是混白人跟亞洲人,也就是說,你人在的地點會被假設為你的種族。
你也可以明確地說你是混哪些種族,例如:
I am half Asian half American = 我是亞洲人跟白人的混血
以下還有其他說法:
He is mixed.
He is a half-blood. (offensive, implies the full-blood is better)
He is a half-breed. (offensive, implies the full-breed is better; also, half-breed is worse than half-blood because you use half-breed on animals too)
He is multiracial. (implies more than 2 races)
如果一個人混的兩個文化你都知道,也可直接用相對應的詞,如 Chinese American,此詞表示有美國公民身分的中國人。你也可直接說出此混血兒的所有國族,如:
He is of English, Irish, and Chinese descent.
順道一提,如果你只說出國族,那就表示你的基因有這些國族,跟你擁有的國家公民身分無關,例如:
I am Chinese and Irish. 表示我的父母一方是中國人一方是愛爾蘭人。
混血兒的部分中譯
x Eurasian 指亞洲人跟歐洲人的混血兒, 可當名詞或形容詞; x Amerasian 指亞洲人跟美洲人的混血兒, 可當名詞或形容詞.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
先小人後君子的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 高潮迭起 f我要發問填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flanel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 學姊
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文