correct
wrong

真會賣關子 的英文怎么说?

指著人的生氣的女人 - 連這個都沒跟我說 - 中英物語 ChToEn
真會賣關子 的英文怎么说

真會賣關子的英文例句

(after chatting for a while) A: Oh, and I got a promotion yesterday.
B: Way to bury the lead. You should've led with that when we met.
A: Sorry. I thought the story of me washing my hair was intriguing.

真會賣關子的相關詞

真會賣關子的同義詞

真會賣關子的英文翻譯

Way to bury the lead.

真會賣關子的英文翻譯解釋

當 A 跟 B 說 Way to bury the lead.,A 的意思是「連這個都沒跟我說」,也有「真會賣關子」跟「怎麼現在才說」的感覺。

lead 是領導的意思,往往代表了重要的事情,所以 bury the lead 字面是就是隱藏重點,但不一定是故意的,也可能是無心的。
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

心裡放空的英文怎麼說? (二選一)

under the hood; behind the scenes
let one's mind go blank
下一題 - 二流 f我要發問

填空題

她死後留下三個孩子。 (請填空)

She died and lef three kids behind.
下一題 - 心理戰 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
開朗
以下如何翻成英文?
要贏猜字謎遊戲,表演方跟猜謎方必須有十足的默契。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
畢生
關鍵時刻
最新教學
幾點幾分的英文怎麼說?時間的英文怎麼說?
幾點幾分的英文怎麼說?時間的英文怎麼說?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
行程
比較A跟B
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
有其母必有其子的英文怎麼說?
有其母必有其子的英文怎麼說?
right arrow 虛報的英文怎麼說?
虛報的英文怎麼說?