roll-up door = 專門指一排一排捲上去的捲門,很普遍的英文 rolling door = 任何的捲門都算 rolling metal door = 用金屬做的捲門 rolling steel door = 用鋼做的捲門 overhead door = 任何的捲門或滑動的門都算 garage door = 專門用在車庫的門
當然,你也可以說 rolling iron door,但在美國比較不普遍,因為雖然中文是鐵捲門,也不一定真的是鐵做的,所以用 rolling metal door 就夠了。
另外,也有 rolling shutter 的說法,但 rolling shutter 也可以指攝影的方式,為了避免誤解,用其他的字比較好。
至於開或關鐵捲門,用 open 跟 close 就好了,以下說法也行,但比較不普遍:
pull down the roll-up door = 把鐵捲門拉下來 roll down the roll-up door = 把鐵捲門拉下來 roll up the roll-up door = 把鐵捲門推上去