correct
wrong

陳腔濫調 的英文怎麼說?

 - 陳腔濫調 - 中英物語 ChToEn
陳腔濫調 的英文怎麼說

陳腔濫調的英文例句

  1. This essay is full of cliches and it lacks originality.
  2. "Lowest price ever" is a platitude used by department stores a lot.

陳腔濫調的英文翻譯

[1] Clich?; platitude
[2] clich?

陳腔濫調的英文翻譯解釋

指已經用過很多次的字或詞語, 完全缺乏新鮮感. 可用在廣告詞. 片語等等. 譬如說很多廣告喜歡用 lowest price ever, 百用不膩, 就是一種陳腔濫調. [1]當名詞, [2]當形容詞, cliche 最普遍, 也可以用在一個電影或書的情節.

陳腔濫調的部分中譯

  1. 這篇文章充滿陳腔濫調, 一點新鮮感都沒有.
  2. 百貨公司喜歡用 Lowest price ever, 百用不膩.
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

誤導的英文怎麼說? (二選一)

mislead
to sleep hard
下一題 - 第一時間 f我要發問

填空題

我想找到一個不愛物質享受的妻子 (請填空)

I would like to find a wife who is not materialisti.
下一題 - 加入抽獎 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
賣弄文學
以下如何翻成英文?
暴風雨來之前大家搶購一空超市的食物跟日常用品。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
開拓市場
廢黜
最新教學
英文字 Patronize 怎麼使用?
英文字 Patronize 怎麼使用?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
確認
亮片
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
比較起來的英文怎麼說?
比較起來的英文怎麼說?
right arrow 支離破碎的英文怎麼說?
支離破碎的英文怎麼說?