correct
wrong

龍爭虎戰 的英文怎麼說?

戰爭 - 割喉戰 - 中英物語 ChToEn
龍爭虎戰 的英文怎麼說

龍爭虎戰的英文例句

Their company and our company are the largest packaged food makers, and we both decided to come out with the same product next year. Looks like there will be a slugfest between us.

龍爭虎戰的相關詞

龍爭虎戰的同義詞

龍爭虎戰的英文翻譯

[1] slugfest
[2] cutthroat competition

龍爭虎戰的英文翻譯解釋

[1]指非常激烈的鬥爭, [2]指無情的, 完全豁出去的競爭.

龍爭虎戰的部分中譯

他們公司跟我們公司是最大的包裝食品公司, 而我們又決定明年推出一樣的產品, 看來是免不了一場割喉戰了.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

出面的英文怎麼說? (二選一)

Snap out of it.
come forward; present oneself
下一題 - 塞車 f我要發問

填空題

越來越多的刑事案件是歹徒惡人先告狀,誣告受害人,希望被判無罪。 (請填空)

There is a growing number of criminal cases where the real culpri calls the victim the culprit, hoping to get away with it.
下一題 - 植物人 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
養父
以下如何翻成英文?
我不是故意要對你吼。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
命中注定
後遺症
最新教學
Tell me about it. 是甚麼意思?
Tell me about it. 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
瞠目結舌
資料文件
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
專欄作家的英文怎麼說?
專欄作家的英文怎麼說?
right arrow 眉來眼去的英文怎麼說?
眉來眼去的英文怎麼說?