一代不如一代 的英文怎麼說
一代不如一代的英文例句
A: The emperor's son is cruel and brutal just like him.
B: I know. The apple doesn't fall far from the tree.
B: I know. The apple doesn't fall far from the tree.
一代不如一代的相關詞
一代不如一代的英文翻譯
[1] The apple doesn't fall far from the tree.[2] Each generation is worse than the last.
Each generation is worse than the previous one.
Each generation is worse than the previous one.
一代不如一代的英文翻譯解釋
The apple doesn't fall far from the tree. = 兒女跟父母的性格、脾氣、或天分很相似,比較像是「有其父必有其子」或「有其母必有其女」的意思,但只要上下文一致,也有「一代不如一代」的意思,如例句
Each generation is worse than the last. 是白話的說法,簡單易懂。
Each generation is worse than the last. 是白話的說法,簡單易懂。
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文
選擇題
使命必達的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 災害管理 f我要發問填空題
我剛聽說那個讓我魂縈夢牽的女孩要結婚了。 (請填空)
I just heard that the girl I am obsesse with is going to get married.
下一題 - 排擠
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文