不成功便成仁 的英文怎么说
不成功便成仁的英文例句
- A (at a poker game in Vegas): I've lost most of my chips. Now I've gone all in. It's do or die at this point.
B: Good luck.
A: Yay I won!
B: Now is a good time to walk away. - A: My girl of dreams is leaving for the airport now.
B: Go get her. It's now or never.
不成功便成仁的相關詞
不成功便成仁的英文翻譯
(adjective)
do or die
now or never
do or die
now or never
不成功便成仁的英文翻譯解釋
不成功便成仁 = 這一次如果再不成功,就放棄了、死心了 = do or die
now or never = 現在是唯一的機會,如果現在不把握,以後就沒機會了
now or never = 現在是唯一的機會,如果現在不把握,以後就沒機會了
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文
選擇題
投票的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 取代 f我要發問填空題
一名政治家抨擊貪汙的政府官員。 (請填空)
The statesman lahed out at the corrupt government official.
下一題 - 刻板印象
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文