correct
wrong

人情世故 的英文怎么说?

 - 人情世故 - 中英物語 ChToEn
人情世故 的英文怎么说

人情世故的英文例句

  1. He's knowledgeable in his field but he doesn't know how to deal with people.
  2. A: Why should I buy him something?
    B: Because he helped you take care of your pet while you were away. I can't believe you don't even know this social convention.

人情世故的相關詞

人情世故的英文翻譯

[1] how people work
[2] how to deal with people
[3] social convention

人情世故的英文翻譯解釋

白話的翻出即可. social convention 最貼切. common sense 也可指人情世故

人情世故的部分中譯

他在專業領域非常有知識但是卻不太懂人情世故.
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

戰利品的英文怎麼說? (二選一)

fully booked
booty
下一題 - 說話的語氣 f我要發問

填空題

Smith 先生宣誓就職成為非洲的新財政部部長。 (請填空)

Mr. Smith has been sworn in as Africa's new Minister of Finane.
下一題 - 冰釋前嫌 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
大有成就
以下如何翻成英文?
當隊伍輸兩分時,Jason 不爭氣,未投進三分球而輸了比賽。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
紅辣椒
高鐵自由座
最新教學
Give Somebody A Run For Their Money 是甚麼意思?
Give Somebody A Run For Their Money 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
發誓不做
一對一
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
巧言令色的英文怎麼說?
巧言令色的英文怎麼說?
right arrow 名不虛傳的英文怎麼說?
名不虛傳的英文怎麼說?