信口開河 的英文怎么说
信口開河的英文例句
- He's unreliable and irresponsible. When he makes a promise you always need to take it with a grain of salt.
- She makes promises she cannot keep. Be careful when you deal with her.
- I promised to give you the baby for adoption once I deliver, and I am not going to flake out on you.
信口開河的相關詞
信口開河的英文翻譯
[1] Make random promises
make promises one cannot keep[2] talk irresponsibly
talk randomly[3] flake out on somebody
make promises one cannot keep[2] talk irresponsibly
talk randomly[3] flake out on somebody
信口開河的英文翻譯解釋
[1]指說話不算話. [2]指說話隨便, 不負說出了話的責任. flake out on somebody 指對某人信口開河。
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文
選擇題
平定的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 牛排幾分熟 f我要發問填空題
會議主席不在場,這表示會議取消嗎? (請填空)
The moerator of the meeting is not here yet. Does that mean the meeting will not be happening?
下一題 - 艱辛
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文