受苦 的英文怎麼說
受苦的英文例句
- This typhoon is the 100th we have had this year alone, agonizing farmers or causing great pain for farmers.
- Everyone is in great pain.
- After years of rigorous use, I've really put my car through the wringer. And I sold it for half of what I got it for.
- Wow, I'm glad the interview at Google is over. They put me through the ringer.
- When I found the stray dog he had multiple injuries on him. It looks like he went through the wringer.
- Cancer really put him through the wringer.
受苦的相關詞
受苦的同義詞
受苦的英文翻譯
[1] distress; agonize[2] cause great pain[3] in great pain; in agony; in distress[4] go through the ringer
go through the wringer[5] put through the ringer
put through the wringer
go through the wringer[5] put through the ringer
put through the wringer
受苦的英文翻譯解釋
既然是叫苦連天就代表痛苦的程度非常嚴重, distress 跟 agonize 都有超級痛苦的意思.
something/somebody go through the wringer = 某事物遭受很多的使用或某人受苦
A put B through the wringer = A讓B遭受很多的使用或受苦
在這裡 wringer 是正確的英文,但也有很多人用 ringer。
something/somebody go through the wringer = 某事物遭受很多的使用或某人受苦
A put B through the wringer = A讓B遭受很多的使用或受苦
在這裡 wringer 是正確的英文,但也有很多人用 ringer。
受苦的部分中譯
這次颱風已經是今年第一百個了, 讓農人們叫苦連天. 大家都叫苦連天.
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文
選擇題
農曆年的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 請看 f我要發問填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft txture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 立法院
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文