correct
wrong

的英文怎麼說?

狗狗撒嬌 - 寵愛 - 中英物語 ChToEn
的英文怎麼說

寵的英文例句

  1. When should you indulge your kids and when should you tighten the reins? You certainly don't want your kids to grow up spoiled.
  2. It's nice to pamper your kids from time to time, but it's also vital to teach them to be independent.
  3. His mom is over protective of him because he's the only child.
  4. You should pamper or indulge yourself no matter how busy you are.
  5. I decided to pamper myself with a trip to Italy.
  6. He indulges his cats very much.
  7. He dotes on his daughter by buying her beautiful dresses.

寵的相關詞

寵的同義詞

寵的英文翻譯

[1] spoil
[2] pamper
[3] indulge
[4] over protective of somebody
[5] dote on

寵的英文翻譯解釋

spoil = 太寵愛,也就是寵壞的意思

over protective = 過度保護,常常有寵愛的意思,常用在父母寵愛孩子

an over protective mother = an overprotective mother = 一個寵孩子的母親

pamper 跟 indulge 可用在自己身上,也可用在別人上,dote on 常用在別人身上,表示寵愛某人的意思。

寵的部分中譯

  1. 再怎麼忙也要好好寵愛自己.
  2. 我決定寵愛一下自己, 到義大利遊玩.
  3. 他很寵他的貓.
  4. 他買很多美麗的衣服寵他的女兒.
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

以身試法的英文怎麼說? (二選一)

violate the law
tread
下一題 - 處女膜 f我要發問

填空題

我妹是個恰北北,想對人兇就對人兇。 (請填空)

My sister is bad-tmpered and would snap at anybody whenever she feels like it.
下一題 - 掩護 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
冷凍食品
以下如何翻成英文?
我對不起你。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
廢黜
守靈
最新教學
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
破壞食物口感
發言權
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
裁判退場的英文怎麼說?
裁判退場的英文怎麼說?
right arrow 別亂想的英文怎麼說?
別亂想的英文怎麼說?