correct
wrong

小題大作 的英文怎么说?

拿槍的少女與狗 - 小題大作 - 中英物語 ChToEn
小題大作 的英文怎么说

小題大作的英文例句

  1. A: Why didn't you tell me you are getting married?
    B: Because I know you would turn it into a big deal.
    A: It is a big deal. I gotta go let everyone know.
  2. A: We lost a hundred jobs yesterday.
    B: Don't overreact to job loss. New jobs are constantly created.
  3. A: Why didn't you tell me you were having lunch with her?
    B: What's the big deal? Don't make an issue of this!
  4. You just scratched your elbow, and you cried as if you broke your arm. You are making a fuss about it.
  5. It seems like you blew your small project out of proportion by requesting funding of one million dollars.
  6. Many retailers make a huge profit in the month prior to December 25th, and therefore they often hype the holiday to maximize their profit.
  7. I don't want to sound alarming, but if he kept being lazy then the company will go under sooner than you think.
  8. A: Oh my God why the hell did you move my vase?!?!
    B: I was cleaning the house and your vase was in my way. You don't have to be dramatic about it.
  9. A: It's illegal to work on weekends in this country.
    B: Now you are just being dramatic.

小題大作的相關詞

小題大作的同義詞

小題大作的英文翻譯

[1] make an issue of something
[2] make a mountain out of a molehill
[3] make a fuss about or over something
[4] blow something out of proportion
[5] hype
[6] alarming
[7] dramatic
[8] overreact
[9] turn it into a big deal

小題大作的英文翻譯解釋

turn it into a big deal = 小題大作的最佳翻譯

[1]簡單又好用. [2]是正統的美國成語, [3]跟[4]是白話的說法, [5]特別指對節日或工作機會所做的誇張的宣傳, 才能夠吸引客人. dramatic 指一個人的情緒突然從好變壞或從壞變好, 如例句:

Now you are just being dramatic = 你也未免太小題大作了

overreact = 反應過度,常常可用來表示一個人小題大作

小題大作的部分中譯

  1. 甲: 為何你跟她吃飯沒跟我說?
    乙: 那又怎樣, 別小題大作.
  2. 你不過刮到手肘就哭成這樣, 好像你手斷掉似的, 真是小題大作.
  3. 這只不過是個小研究, 你就想得到一百萬的資金, 真是小題大作.
  4. 很多零售商在聖誕節前個月可以賺到很多錢, 所以他們對聖誕節大賜推銷相關產品, 真是小題大作.
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

兜風的英文怎麼說? (二選一)

Cruise
the small stuff
下一題 - 買一送一 f我要發問

填空題

大陸遊客從停在阿姆斯特丹的渡船上下船。 (請填空)

Chinese tourists disembark from a ferr anchored at Amsterdam.
下一題 - 比賽不爭氣 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
辣椒醬
以下如何翻成英文?
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
熱情
家庭老師
最新教學
Show up 的意思除了「出現」還有什麼?
Show up 的意思除了「出現」還有什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
不懂事
二手煙
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
出道的英文怎麼說?
出道的英文怎麼說?
right arrow 防曬霜的英文怎麼說?
防曬霜的英文怎麼說?