小題大作 的英文怎么说
小題大作的英文例句
- A: Why didn't you tell me you are getting married?
B: Because I know you would turn it into a big deal.
A: It is a big deal. I gotta go let everyone know. - A: We lost a hundred jobs yesterday.
B: Don't overreact to job loss. New jobs are constantly created. - A: Why didn't you tell me you were having lunch with her?
B: What's the big deal? Don't make an issue of this! - You just scratched your elbow, and you cried as if you broke your arm. You are making a fuss about it.
- It seems like you blew your small project out of proportion by requesting funding of one million dollars.
- Many retailers make a huge profit in the month prior to December 25th, and therefore they often hype the holiday to maximize their profit.
- I don't want to sound alarming, but if he kept being lazy then the company will go under sooner than you think.
- A: Oh my God why the hell did you move my vase?!?!
B: I was cleaning the house and your vase was in my way. You don't have to be dramatic about it. - A: It's illegal to work on weekends in this country.
B: Now you are just being dramatic.
小題大作的相關詞
小題大作的同義詞
小題大作的英文翻譯
[1] make an issue of something[2] make a mountain out of a molehill[3] make a fuss about or over something[4] blow something out of proportion[5] hype[6] alarming[7] dramatic[8] overreact[9] turn it into a big deal
小題大作的英文翻譯解釋
turn it into a big deal = 小題大作的最佳翻譯
[1]簡單又好用. [2]是正統的美國成語, [3]跟[4]是白話的說法, [5]特別指對節日或工作機會所做的誇張的宣傳, 才能夠吸引客人. dramatic 指一個人的情緒突然從好變壞或從壞變好, 如例句:
Now you are just being dramatic = 你也未免太小題大作了
overreact = 反應過度,常常可用來表示一個人小題大作
[1]簡單又好用. [2]是正統的美國成語, [3]跟[4]是白話的說法, [5]特別指對節日或工作機會所做的誇張的宣傳, 才能夠吸引客人. dramatic 指一個人的情緒突然從好變壞或從壞變好, 如例句:
Now you are just being dramatic = 你也未免太小題大作了
overreact = 反應過度,常常可用來表示一個人小題大作
小題大作的部分中譯
- 甲: 為何你跟她吃飯沒跟我說?
乙: 那又怎樣, 別小題大作. - 你不過刮到手肘就哭成這樣, 好像你手斷掉似的, 真是小題大作.
- 這只不過是個小研究, 你就想得到一百萬的資金, 真是小題大作.
- 很多零售商在聖誕節前個月可以賺到很多錢, 所以他們對聖誕節大賜推銷相關產品, 真是小題大作.
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文
選擇題
兜風的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 買一送一 f我要發問填空題
大陸遊客從停在阿姆斯特丹的渡船上下船。 (請填空)
Chinese tourists disembark from a ferr anchored at Amsterdam.
下一題 - 比賽不爭氣
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文