惡人先告狀 的英文怎麼說
惡人先告狀的英文例句
- Judge: What happened?
Thief: When I walked out of my apartment this man robbed me.
Victim: You are lying. You robbed me. I can prove it. Here's a photo of you robbing me. - There is a growing number of criminal cases where the real culprit calls the victim the culprit, hoping to get away with it.
惡人先告狀的相關詞
惡人先告狀的同義詞
惡人先告狀的英文翻譯
[1] The offender lies and calls the victim the offender.[2] The culprit accuses the innocent person of a crime he did not commit.[3] The guilty person frames the victim.[4] You are lying.
惡人先告狀的英文翻譯解釋
很多時候說 You are lying. 就代表惡人先告狀或誣告的意思,像一個無辜的人可向法官說 He is lying. He is the one who broke into my house.. 等等,就可完整表達此意。
其他時候可以白話翻譯,就是犯錯的人誣告無辜的人。犯罪或犯錯的人可稱為 offender, culprit, perpetrator.
其他時候可以白話翻譯,就是犯錯的人誣告無辜的人。犯罪或犯錯的人可稱為 offender, culprit, perpetrator.
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文
選擇題
不可原諒的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 續杯 f我要發問填空題
原住民顧名思義,是原本居住於台灣的人民。 (請填空)
An aborigine, as the name suggsts, refers to one of the original or earliest known inhabitants of a country or region.
下一題 - 尊嚴
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文