挺身而出 的英文怎麼說
挺身而出的英文例句
- A: I've never seen anyone stand up to my father like you did. You are so brave.
B: I was just speaking the truth. You dad is so impolite. - If the bully hits you again, stand up to him and hit him back.
- If you really want to [stand up or come forward] for your mother, we'll go to you for her debts. She owes us one million dollars.
挺身而出的相關詞
挺身而出的英文翻譯
[1] stand up to somebody[2] stand up for somebody[3] come forward for
挺身而出的英文翻譯解釋
[2]是為某人辯護或捍衛某人的意思, [3]是代表某人出面解決問題的意思.
stand up to somebody 是指願意站出來指責對方或跟對方爭論,敢於面對,有可能包括動手,而不是逆來順受。
stand up to somebody 是指願意站出來指責對方或跟對方爭論,敢於面對,有可能包括動手,而不是逆來順受。
挺身而出的部分中譯
如果你要為她出頭, 我們就會向你討她的債務.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
順其自然的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 工作服 f我要發問填空題
這公司的執行長掏空了公司所有的錢,真是個卑鄙無恥之徒。 (請填空)
The company's CEO embezzled and drained all the company's money. What a desicable lowlife.
下一題 - 海平面上升
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文