correct
wrong

擺爛 的英文怎么说?

擺爛 - 中英物語 ChToEn
擺爛 的英文怎么说

擺爛的英文例句

  1. Whenever I assign a task to my subordinate he never gets it done. He always has an excuse for missing a deadline.
  2. CEO: During my absence every department's head must take charge and see to it that things get done. If any of you slack off, heads will roll.
    Everyone: Understood.
  3. Boss: I didn't pay you to loaf. Do some work!
  4. Dad: Son, stop loafing around and do something worthwhile. You are getting old!

擺爛的相關詞

擺爛的同義詞

擺爛的英文翻譯

[1] never get something done
[2] slack off
[3] loaf (around)

擺爛的英文翻譯解釋

slack off 就是偷懶的意思。很多時候白話翻出就好,像例句就有用 Never get things done 或 Has an excuse for missing a deadline.

Loaf around 就是閒晃,不做事情,有時擺爛就是這種意思。

順道一提,heads will roll 就是 "有人就要倒大楣了" 的意思。
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

故鄉的英文怎麼說? (二選一)

really like something
hometown
下一題 - 學乖 f我要發問

填空題

她跟我有段刻骨銘心的愛情。 (請填空)

She and I had an unorgettable relationship.
下一題 - 假象 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
錄影機
以下如何翻成英文?
你怎麼陷入了縱慾,天天酗酒?看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
平衡點
開幕儀式
最新教學
如何用英文做自我介紹?
如何用英文做自我介紹?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
一切就看它的造化了
從一而忠
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
團結的英文怎麼說?
團結的英文怎麼說?
right arrow 後勤部門的英文怎麼說?
後勤部門的英文怎麼說?