文藝青年 的英文怎麼說
文藝青年的英文例句
- Being an aesthete, I have a great love for art, music, and literature, and I am indifference to worldly matters.
- A: Here are my paintings.
B: Your paintings are so amazing. You must be an art enthusiast.
A: I guess you can say that. I paint every day. - My nerd cousin is a bookworm. He studies every day and always gets straight A's.
- Her artsy fartsy painting is so abstract and what she says about it doesn't make sense at all. She's so artsy fartsy.
文藝青年的相關詞
文藝青年的同義詞
文藝青年的英文翻譯
[1] a gentleman[2] aesthete[3] art enthusiast
art buff[4] bookworm
bibliophile
an avid reader[5] (adjective) artsy fartsy[6] hipster
art buff[4] bookworm
bibliophile
an avid reader[5] (adjective) artsy fartsy[6] hipster
文藝青年的英文翻譯解釋
很多人把文青當作斯文的同義字,就可以用 gentleman。
gentleman = 斯文的男子
也有人把文青當作有氣質(charming),詳情請查相關詞。
「文藝青年」簡稱「文青」,意思是指愛好文學藝術的年輕人,以下列出類似的英文:
aesthete = 熱愛文學、藝術、音樂的人,而對世俗的事冷淡
art enthusiast = art buff = 愛好美術或藝術的人,文藝愛好者
bookworm = 愛讀書的人,常用來形容書呆子
bibliophile = 愛收藏書或愛看書的人
an avid reader = 很愛看書的人
artsy fartsy = 藝術氣息過於濃厚或做作的,這類的人滿口藝術,以為自己有崇高的藝術修養,但旁人卻不一定這麼認為,例如有些畫家畫出很難看的畫,卻自以為是個價值連城的畫。這個字可用來形容人或美術品。
hipster = 自以為自己外表穿著時髦的人,不是常規的、不依慣例的那種時髦,所以在很多人眼裡是很怪異的,這些人可說是反主流文化,對於文化、音樂、電影、書籍、穿著等有特殊品味
gentleman = 斯文的男子
也有人把文青當作有氣質(charming),詳情請查相關詞。
「文藝青年」簡稱「文青」,意思是指愛好文學藝術的年輕人,以下列出類似的英文:
aesthete = 熱愛文學、藝術、音樂的人,而對世俗的事冷淡
art enthusiast = art buff = 愛好美術或藝術的人,文藝愛好者
bookworm = 愛讀書的人,常用來形容書呆子
bibliophile = 愛收藏書或愛看書的人
an avid reader = 很愛看書的人
artsy fartsy = 藝術氣息過於濃厚或做作的,這類的人滿口藝術,以為自己有崇高的藝術修養,但旁人卻不一定這麼認為,例如有些畫家畫出很難看的畫,卻自以為是個價值連城的畫。這個字可用來形容人或美術品。
hipster = 自以為自己外表穿著時髦的人,不是常規的、不依慣例的那種時髦,所以在很多人眼裡是很怪異的,這些人可說是反主流文化,對於文化、音樂、電影、書籍、穿著等有特殊品味
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文
選擇題
麻了的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 令人費解 f我要發問填空題
這個獨木舟在暴風雨中晃來晃去。 (請填空)
The canoe was swinging from sie to side during the storm.
下一題 - 最後一名
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文