correct
wrong

晴天霹靂 的英文怎麼說?

沮喪 - 晴天霹靂 - 中英物語 ChToEn
晴天霹靂 的英文怎麼說

晴天霹靂的英文例句

  1. When my wife left me for another man, I felt devastated and had an emotional breakdown.
  2. She broke down and burst out crying when she heard the bad news.
  3. A: My son is having a breakdown over his ex-girlfriend.
    B: That's too bad. I hope he'll be fine.
  4. Ever since she was divorced, she fell apart and stopped going to work.
  5. The news that her husband was killed in a car accident completely wrecked her life.
  6. Her life has been wrecked by the tragedy that her folks both died in a shooting.

晴天霹靂的相關詞

晴天霹靂的同義詞

晴天霹靂的英文翻譯

[1] to feel devastated
[2] to have a breakdown
[3] have an emotional breakdown
[4] to fall apart
[5] to wreck somebody's life
[6] (adjective) depressed
  very sad

晴天霹靂的英文翻譯解釋

feel devastated 形容晴天霹靂地情緒崩潰的感覺,have a breakdown 指精神上的崩潰,可指心裡有疾病或暫時的崩潰,例如:

He had an emotional breakdown and ran away from home. = 他精神崩潰,離家出走

情緒崩潰或精神崩潰不一定會大哭,但情緒情況與精神情況一定很差。

fall apart 是暫時的崩潰, 例如:

Don't fall apart! = 別崩潰了! = 別倒下了!

另外,wreck somebody's life 指使某人的生活崩潰或摧毀某人的生活的意思,有類似 destroy 或 ruin 的意思,非常貼切,例如:

His life is wrecked. = 他的日子崩潰了

另外,情緒很憂鬱、沮喪、難過可以用 depressed 或 very sad 等字。

晴天霹靂的部分中譯

  1. 當她聽到這個壞消息時整個人崩潰了, 哭了起來.
  2. 很多年輕人為了感情的事而精神崩潰.
  3. 自從她離婚之後整個人就倒下了, 無法繼續工作.
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

刮刮樂的英文怎麼說? (二選一)

scratcher
self-respecting
下一題 - 恩怨 f我要發問

填空題

和朋友冰釋前嫌的感覺真好! (請填空)

It is great to clear up miunderstandings with my friend.
下一題 - 珍珠奶茶 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
餛飩
以下如何翻成英文?
這是一個連環問題: 燃燒石油導致二氧化碳增加,二氧化碳增加導致溫室效應,溫室效應導致冰層融化、海平面上升。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
紅棗
昧著良心
最新教學
classic 跟 classical 的差別是什麼?
classic 跟 classical 的差別是什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
種東西
宣導
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
荒唐的日子的英文怎麼說?
荒唐的日子的英文怎麼說?
right arrow 偏方的英文怎麼說?
偏方的英文怎麼說?