死心塌地 的英文怎麼說
死心塌地的英文例句
- He is very faithful to his wife. He always keeps a healthy distance from other women.
- A: What makes a man loyal to his spouse?
B: I have no idea. - He has been head over heels for his wife ever since day one.
死心塌地的相關詞
死心塌地的同義詞
死心塌地的英文翻譯
[1] faithful to somebody
loyal to somebody[2] head over heels for somebody
loyal to somebody[2] head over heels for somebody
死心塌地的英文翻譯解釋
faith 跟 loyal 在愛情上都指專情,可用在配偶或男女朋友。
head over heels for somebody 是正統的美國成語, 形容一個人非常愛另一個人, 對他死心塌地.
head over heels for somebody 是正統的美國成語, 形容一個人非常愛另一個人, 對他死心塌地.
死心塌地的部分中譯
- 他對女友很專情.
- 他對他女友從一開始就死心塌地.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
帶動的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 狗爬字 f我要發問填空題
建造新的捷運站是個艱辛的工程。 (請填空)
Building a new MRT station is a touh project.
下一題 - 放心了
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文