沒風度 的英文怎麼說
沒風度的英文例句
- (Playing a first-person shooting game) It is not good sportsmanship to shoot somebody who has just re-spawned. You need to give them a few seconds.
- A spoilsport is a person whose unsportsmanlike or selfish attitudes or actions spoil the pleasure of others, as in a game or social gathering.
- A: He furiously tipped over the chessboard when he lost the game.
B: What? That's not very sportsmanlike.
沒風度的相關詞
沒風度的英文翻譯
[1] it is not good sportsmanship to do something[2] unsportsmanlike[3] not sportsmanlike
沒風度的英文翻譯解釋
It is not good sportsmanship to do something = 做這件事情沒有運動家精神或運動家風度
unsportsmanlike = not sportsmanlike = 沒風度,常用在遊戲裡或運動裡
unsportsmanlike = not sportsmanlike = 沒風度,常用在遊戲裡或運動裡
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文
選擇題
木扎的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 社會的人渣 f我要發問填空題
當政府停工時,很多員工被迫留職停薪。 (請填空)
Many government employees have been forced to go on furlugh during the government shutdown.
下一題 - 放空
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文