correct
wrong

當機立斷 的英文怎麼說?

 - 防微杜漸 - 中英物語 ChToEn
當機立斷 的英文怎麼說

當機立斷的英文例句

  1. A group from several universities formed a rebellion to protest against increased taxation, but the rebellion was nipped in the bud.
  2. If you have a bad desire growing in your heart, you should nip it in the bud before you act on it.

當機立斷的相關詞

當機立斷的同義詞

當機立斷的英文翻譯

nip in the bud

當機立斷的英文翻譯解釋

nip in the bud 是英文諺語,意思完全符合「防微杜漸」,指在某件事情處於萌芽狀態時就將它消滅。
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

豆腐乳的英文怎麼說? (二選一)

Gulp
fermented bean curd
下一題 - 中圈套 f我要發問

填空題

有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)

In contrast to the ruged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 有名無實 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
勞作
以下如何翻成英文?
大部分公司在初五開工。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
有其父必有其子
警示音
最新教學
Important to me or important for me?
Important to me or important for me?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
牛肉麵
限制自己
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
打打殺殺的英文怎麼說?
打打殺殺的英文怎麼說?
right arrow 雨衣的英文怎麼說?
雨衣的英文怎麼說?