correct
wrong

防微杜漸 的英文怎麼說?

 - 防微杜漸 - 中英物語 ChToEn
防微杜漸 的英文怎麼說

防微杜漸的英文例句

  1. A group from several universities formed a rebellion to protest against increased taxation, but the rebellion was nipped in the bud.
  2. If you have a bad desire growing in your heart, you should nip it in the bud before you act on it.

防微杜漸的相關詞

防微杜漸的同義詞

防微杜漸的英文翻譯

nip in the bud

防微杜漸的英文翻譯解釋

nip in the bud 是英文諺語,意思完全符合「防微杜漸」,指在某件事情處於萌芽狀態時就將它消滅。
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

守法的英文怎麼說? (二選一)

thermostat
law-abiding
下一題 - 正面能量 f我要發問

填空題

有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)

In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a dlicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 對不起 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
難吃
以下如何翻成英文?
他真的很輸不起。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
小籠包
紅茶拿鐵
最新教學
英文二十六個字母
英文二十六個字母
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
低乳糖餐
選手退場
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
移動廁所的英文怎麼說?
移動廁所的英文怎麼說?
right arrow 財政部部長的英文怎麼說?
財政部部長的英文怎麼說?