correct
wrong

發洩 的英文怎麼說?

 - 發洩 - 中英物語 ChToEn
發洩 的英文怎麼說

發洩的英文例句

  1. A: My husband treats me so badly. I hate him...
    B: Do you want to divorce him?
    A: What? No! I am just venting.
  2. I need an outlet to release my anger.
  3. After a day of hard work, he blew off steam by going dancing with a bunch of his friends.

發洩的相關詞

發洩的同義詞

發洩的英文翻譯

[1] vent
[2] release (some type of emotion)
[3] blow off steam

發洩的英文翻譯解釋

vent 通常指生氣時或壓力大時而透過跟別人說話來發洩情緒,例如例句所說的太太在發洩抱怨自己的先生,vent 後面不加任何字。

[2]可用在不同的情緒, 如生氣, 傷心. [3]也很常用, 但常用在表示釋放出鎖在內心很久的情緒, 如早上工作了很久之後晚上大玩特玩.

注意:blow off 跟 steam 之間不要加所有格代名詞.

發洩的部分中譯

  1. 我需要一個發洩脾氣的管道.
  2. 一整天辛苦工作之後, 他跟一堆朋友去跳舞來發洩一下.
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

曬傷的英文怎麼說? (二選一)

to get a sunburn
goosebumps; goose bumps; goose pimples; gooseflesh
下一題 - 擔保 f我要發問

填空題

不要跟我裝傻。 (請填空)

Don't play dum with me.
下一題 - 沒眼光 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
炒蛋
以下如何翻成英文?
我去旅行時你可以保管我的法拉利跑車嗎?看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
雖敗猶榮
拉鋸戰
最新教學
sorry 能用來表示對不起某人嗎?跟 apologetic 有何差別?來學習 sorry 的正確用法!
sorry 能用來表示對不起某人嗎?跟 apologetic 有何差別?來學習 sorry 的正確用法!
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
重新整合
煩
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
造口業的英文怎麼說?
造口業的英文怎麼說?
right arrow 請看的英文怎麼說?
請看的英文怎麼說?