雨過天晴 的英文怎麼說
雨過天晴的英文例句
A (a thunder is breaking): Oh no. It's gonna rain. My outdoor plans will fall through.
B: Don't worry. It'll pass.
B: Don't worry. It'll pass.
雨過天晴的相關詞
雨過天晴的英文翻譯
to pass
雨過天晴的英文翻譯解釋
說到不好的天氣,用 pass 就表示雨過天晴,簡單又明瞭。
事實上,pass 也能用在抽象的「雨過天晴」上,例如當某人大發脾氣或家裡出現了很壞的事情,雨過天晴就表示這些不好的事情已經過了。
事實上,pass 也能用在抽象的「雨過天晴」上,例如當某人大發脾氣或家裡出現了很壞的事情,雨過天晴就表示這些不好的事情已經過了。
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
受不了的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 搖錢樹 f我要發問填空題
當這個已婚男子願意載女同事回家表示他對她有非分之想嗎? (請填空)
Do you think this married man has ultrior motives when he offered to drive a female colleague home?
下一題 - 磨合期
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文