頤指氣使 的英文怎么说
頤指氣使的英文例句
- If your husband is domineering to you you should ask for help.
- He depends on his status as the CEO's fiance to boss people around at the office.
- You think you can just come in here and push me around? I quit!
頤指氣使的相關詞
頤指氣使的英文翻譯
[1] be domineering[2] to push around
頤指氣使的英文翻譯解釋
to push around 是頤指氣使的很貼切的翻譯。
domineering = 霸道
domineering = 霸道
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
朗讀的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 不肖業者 f我要發問填空題
他包圍我了,掩護我。 (請填空)
He's got me ornered. Cover me.
下一題 - 玄關
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文