correct
wrong

顯眼 的英文怎麼說?

 - 明顯 - 中英物語 ChToEn
顯眼 的英文怎麼說

顯眼的英文例句

  1. A: It's obvious you want a raise.
    B: Who wouldn't?
  2. He's obviously jealous of you for your good looks and riches.
  3. If you want to sell your house, you should display its price prominently.
  4. Abby: I like your dress. It makes your hips prominent.
    Beth: Thank you. I like your skirt too.
  5. Bestsellers are displayed in a prominent position in the bookstore.
  6. In Taiwan, her blond hair is conspicuous.
  7. There has been a noticeable improvement in his Japanese.
  8. There's been a noticeable drop in temperature as it turns to winter.

顯眼的相關詞

顯眼的同義詞

顯眼的英文翻譯

[1] obvious
[2] prominent
[3] conspicuous
[4] noticeable

顯眼的英文翻譯解釋

人事物「明顯」、「顯眼」或「突出」通常可以用 obvious, 例如:

It's obvious you want a raise.
He's obviously jealous of you.

可是有些情況不能用這個字, 譬如說把某樣東西放在很明顯的地方, 這時候就可以用 prominent,例如:

Your dress makes your hips prominent. = 妳的洋裝讓妳的臀部更明顯、更突出

displayed in a prominent position = 放在一個顯眼的位置

再來,conspicuous = very noticeable = 十分顯眼的、醒目的、顯著的

另外,noticeable 常用在抽象的東西,例如:

a noticeable drop in temperature = 溫度有顯著的下降

顯眼的部分中譯

你如果想賣房子, 應該把房價放在很明顯的地方.
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

減肥餐的英文怎麼說? (二選一)

slim meal
embarrass
下一題 - 小家子氣 f我要發問

填空題

很多常見的疾病都是飛沫傳染。 (請填空)

Many common diseases spread by dropet transmission.
下一題 - 愛慕虛榮 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
折手指頭
以下如何翻成英文?
耶穌一直教導門徒對人好客。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
井底之蛙
花椰菜
最新教學
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
胚芽奶茶
鹹
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
精油的英文怎麼說?
精油的英文怎麼說?
right arrow 原來如此的英文怎麼說?
原來如此的英文怎麼說?