你身旁有很「做作」的人嗎?心理明明冷淡,卻對別人強顏歡笑,以博得大家的喜愛?「做作」的道地英文怎麼說?很簡單喔~She is such a ph_ny. She flatters everyone around her to make them think she is kind.知道答案的請回答!www.chtoen.com/做作的英文怎麼說有問題歡迎發問~- 中英物語 www.ChToEn.com 給你最道地的英文翻譯
..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按 留言
或看以下留言
Lydia Tang 2015-10-21 19:53:29
phony
吳冠昱 2015-10-21 19:55:32
Phony也可以當作騙子
Lydia Tang 2015-10-21 20:17:50
做作用pretentious這個字好像比較合適
Vivian Luo 2015-10-21 20:28:09
有聽過poser
Johnny Lee 2015-10-21 21:35:19
She is such a poser 她好做作
Eugenia Hsu 2015-10-21 23:59:01
可以用fake嗎?
Shu Leu 2015-10-22 11:21:39
用poser+1
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2015-10-22 22:54:44
Phony is the correct answer.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2015-10-22 22:55:26
I'll write an article on how to translate 做作 in various contexts.
Michael Wen 2015-11-07 20:07:18
phony 指裡外不一的人,通常指為了討好別人而假裝很客氣的人,如:My friends are a bunch of phonies.phony 跟 fake 都指假象,fake 很好用,如:He is such a fake. He pretends to be my friend but he just wants to use me.pretense 指不誠懇或假的行為,例如一個人假裝說出虔誠的話,pretentious 形容不誠懇或自以為自己很重要的樣子, 可說是「做作」最適合的字之一。prudish 形容一個人的行為、舉止、說話、穿著等過於謙虛或合適,以造成做作的印象。dramatics 形容一個人流露很多感情卻不真誠的感覺,例如在一個喪禮哭得很傷心,卻讓人覺得不自然或強迫自己哭的感覺,如:His relatives are tired of his phony dramatics at the funeral.insincere 指不誠懇,很普遍,可用在所有不真誠的事物。affected 指不自然的、假裝的,如:an affected British accenttheatrical 跟 histrionics 指如戲劇般一樣誇張的表情變化,卻不誠心。forced 指彷彿被強迫而做的事情。
Michael Wen 2015-11-07 20:07:40
Ashley Siew Lee 2016-02-21 12:34:37
How about hypocrite?
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
處女秀的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 主張 f我要發問填空題
他是小我三屆的學弟。 (請填空)
He's three years my juior in school.
下一題 - 抨擊
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文