想知道 "掛號信" 的英文怎麼說嗎? 中英物語知道. "掛號信" 的英文翻譯是 registered mail; by registered mail.1. Please mail this package to me by registered mail because I don't want it to get lost. 2. Mr. Wen, here's one registered mail package for you.http://www.ChToEn.com/%E6%8E%9B%E8%99%9F%E4%BF%A1%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%80%8E%E9%BA%BC%E8%AA%AA
..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按 留言
或看以下留言
Natasha Yu 2013-07-24 09:36:10
淡定,in English 。 Thanks in advance ~
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2013-07-24 12:54:28
可以給我整個句子嗎? 謝謝
Natasha Yu 2013-07-24 13:27:26
遇到驚恐事件,但仍然可以神色淡定。。
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2013-07-24 19:30:17
那就是冷靜的意思,用 calm 或 composed 即可,歡迎參考官網的翻譯!http://www.ChToEn.com/%E6%B7%A1%E5%AE%9A%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%80%8E%E9%BA%BC%E8%AA%AA
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
掉以輕心的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 折手指頭 f我要發問填空題
這名影星愛慕虛榮,只穿名牌服飾。 (請填空)
The movie star is extremely high maintenance and only wears nme brand clothes.
下一題 - 蛋塔
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文