correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

Sorry,另確認您解惑之翻譯中~
Hopefully one day we can chat comfortably .
"chat comfortably"之意是否為"閒聊家常"?
故"comfortably"於此是否為"家常"之意?
懇請解惑 感激您...

..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
(目前沒有答案,請在以上按回覆回答)
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

打手勢的英文怎麼說? (二選一)

hand motion
toll booth
下一題 - 好強 f我要發問

填空題

別說了愚蠢的話自掘墳墓。 (請填空)

Don't ig yourself into a deeper hole by saying something stupid.
下一題 - 艱辛 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
緊張到不行
以下如何翻成英文?
他從未達到他父親對他的期望。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
識趣
條件
最新教學
如何翻譯美國沒有的東西或成語?
如何翻譯美國沒有的東西或成語?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
家常菜
洗胃
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow