您好,請問「比大小」在英文裡有特定的說法嗎?比如有可能是抽撲克牌比大小,或是擲骰子比大小,謝謝。
..by Kenny Chang
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2020-01-29 14:52:47
I think you are referring to the game called "high card". You can say "High card takes it all." to mean "誰抽中大的牌誰贏所有的錢".
Kenny Chang 2020-01-29 21:44:13
Michael Wen 謝謝。我要問的其實只是一般玩遊戲時的比大小(撲克牌或骰子),對象可能只是小孩子,high card感覺像是專門術語。請問如果白話的說Let's pick a card/roll the dice. The one who gets the higher (or the highest) number wins可以嗎?
PaoChieh Chang 2020-01-30 11:50:01
Kenny Chang by changing numbers to points?
PaoChieh Chang 2020-01-30 11:51:48
Kenny Chang Let's pick up a card
Michael Wen 2020-01-30 13:28:30
Kenny Chang Sure. Using plain English is always acceptable.
Michael Wen 2020-02-26 20:37:11
Kenny Chang 我們來擲骰子,大的贏 = Let's roll the dice. Higher number wins.
Michael Wen 2020-02-26 20:38:53
Kenny Chang 我們來抽一張撲克牌,大的贏 = Let's draw a card. High card wins.
Michael Wen 2020-03-28 00:20:10
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文
選擇題
視而不見的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 巡邏 f我要發問填空題
富有的人不食人間煙火。 (請填空)
Rich people do not understand what life is like or ordinary people.
下一題 - 渡船
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文