請問這句"讓我們的眼神永遠 堅定不移" 怎麼翻成英文謝謝幫忙 :)
..by Rilumu Lin
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2019-04-12 22:09:37
請問是情侶間的堅定不移嗎?
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2019-04-13 16:35:15
If so, there are many ways to say this, one of which is this:We will love each other forever.
Rilumu Lin 2019-04-13 18:44:41
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom / Chtoen 感謝回覆,是指情侶間的沒錯,但是想麻煩你依照中文的意思全翻成英文,哈哈XD
Michael Wen 2019-04-13 19:31:48
Rilumu Lin Let us fix our eyes on each other and never waver in our love for each other.
Rilumu Lin 2019-04-13 19:33:28
Michael Wen 非常感謝您 :) 謝謝您無私的服務!!
Michael Wen 2019-04-13 23:39:19
Rilumu Lin 不客氣,請跟親朋好友分享中英物語 ChToEn.com 跟 facebook.com/Ch2En
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2019-05-05 19:27:47
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
殘障專用入口的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 以身作則 f我要發問填空題
大陸遊客從停在阿姆斯特丹的渡船上下船。 (請填空)
Chinese tourists disembark from a fery anchored at Amsterdam.
下一題 - 卑鄙無恥之徒
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文