請問“就我而言”的英語,通常擺在句首,它可以擺句尾嗎?可用“for my part”還是“on my part”或另有其它更好的翻譯方式?舉例此句:Happiness always slips away when I try to hold on to it.想在句尾特別強調“就我而言”是~Happiness...it for my part.還是~Happiness...it on my part.謝謝
..by Jie Andy
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2020-12-02 10:47:49
I'd use "in my opinion" or "as far as I am concerned". They mean the same thing.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
抽油煙機的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 不管三七二十一 f我要發問填空題
當這個已婚男子願意載女同事回家表示他對她有非分之想嗎? (請填空)
Do you think this married man has ulterior moties when he offered to drive a female colleague home?
下一題 - 決戰
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文