correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

不好意思
能請問在Big Bang Theory 歌詞裡
“the autotrophs began to drool”
這裡的drool要怎麼翻譯,
他有繁殖的意思嗎?
有人知道嗎,謝謝。

..by Ta Chih Weng
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2018-01-18 11:21:31
可以提供上下文嗎? 我沒有聽過此歌。
孫牧凡 2018-01-29 10:49:14
它指的是autotrophs開始進化成會流口水、可以消化的heterotrophs,但它用的是一種比較好笑的誇飾法
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2018-01-30 10:49:50
autotroph = 植物
植物並不會流口水,這裡的drool很可能是為了押韻,這就像我們也能說「她美到植物都流口水了」來誇張的形容某事情。
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

嘔心瀝血的英文怎麼說? (二選一)

do a signing
painstaking
下一題 - 克服 f我要發問

填空題

他包圍我了,掩護我。 (請填空)

He's got me cornered. Coer me.
下一題 - 翻過來 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
越級報告
以下如何翻成英文?
我的直覺告訴我此事超出我的能力了。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
心結
曬衣夾
最新教學
Tell me about it. 是甚麼意思?
Tell me about it. 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
每個人的品味不同
菠蘿蜜
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow