correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

你好,想問問「倏忽即逝 」這句成語可以怎麼翻呢?

..by Jie-Yun Ling
請按回覆回答
或看以下答案
Yan De Lin 2015-12-07 21:05:08
past and gone abruptly
Michael Wen 2015-12-13 17:36:11
請問你是想表達「稍縱即逝」的意思嗎? 是的話可用 come and go,例如:
You should take the promotion. Opportunities like this come and go.
Charles Wang 2015-12-17 15:13:11
Opportunity knocks but once.
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

別想太多的英文怎麼說? (二選一)

stoop down
Don't overthink..
下一題 - 一連串 f我要發問

填空題

他騙走前妻的錢,真沒品。 (請填空)

It is inecent of him to take money away from his divorced wife.
下一題 - 立法院 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
(無紀錄..)
我的搜查紀錄 x
forum/526363087545622
隨機抽詞
轉到第幾台
以下如何翻成英文?
你會加入一個現金抽獎。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
片頭字幕
心浮氣燥
最新教學
女生英文名字
女生英文名字
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
洩密
惡報
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
down arrow