你好,想問問「倏忽即逝 」這句成語可以怎麼翻呢?
..by Jie-Yun Ling
請按回覆回答
或看以下答案
Yan De Lin 2015-12-07 21:05:08
past and gone abruptly
Michael Wen 2015-12-13 17:36:11
請問你是想表達「稍縱即逝」的意思嗎? 是的話可用 come and go,例如:You should take the promotion. Opportunities like this come and go.
Charles Wang 2015-12-17 15:13:11
Opportunity knocks but once.
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
別想太多的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 一連串 f我要發問填空題
他騙走前妻的錢,真沒品。 (請填空)
It is inecent of him to take money away from his divorced wife.
下一題 - 立法院
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文