打搶別人(意近於拒絕或給人難看)可以用reject or decline someonel 嗎?或者有其他更好的翻譯呢?請上請Michael Wen
..by Phil Ku
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2014-09-11 11:50:28
你說的沒錯,「打槍」可用 reject 或 decline, decline 是比較委婉的說法. 請參考 https://www.chtoen.com/%E6%89%93%E6%A7%8D%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%80%8E%E9%BA%BC%E8%AA%AA謝謝提問!
Phil Ku 2014-09-13 02:54:20
Michael Wen 謝啦!如有問題再請教Michael 囉!
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文
選擇題
誡命的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 沉思 f我要發問填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicat, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 溺愛
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文