correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

你好,我想問問「無病呻吟」的英文翻譯:他沒事就喜歡「無病呻吟」,好像全世界就他過得最辛苦一樣。
→ He whines every other day as if he suffered the most in the whole world yet from nothing big deal.

..by Jie-Yun Ling
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2019-02-24 12:18:28
I'd just say "He whines all the time." or "He complains all the time." The former is probably better in this situation as the word "whine" conveys the meaning that the subject complains in a self-pitying way.
Michael Wen 2019-02-27 18:26:31
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

靈媒的英文怎麼說? (二選一)

a spin-off
psychic
下一題 - 口腔皰疹 f我要發問

填空題

我的腿很僵硬。 (請填空)

My legs are stif.
下一題 - 釋懷 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
學校成績
以下如何翻成英文?
這個吸毒者神經錯亂了,他以為他是隻狗。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
制度
停用
最新教學
dare 到底怎樣使用?如何用 dare 表達「敢做某事」跟「不敢做某事」?
dare 到底怎樣使用?如何用 dare 表達「敢做某事」跟「不敢做某事」?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
人瑞
電腦螢幕截圖
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow