最近夏天要到了 有好多剉冰的料不知道該怎麼說1. (1)剉冰(2)綿綿冰(雪花冰)2. 米苔目3. 芋圓4. 番薯圓5. 包心粉圓6. 豆花/愛玉/仙草7.如果是有加一堆料的的剉冰該怎麼說呢? ex: 芒果牛奶綿綿冰,綜合水果剉冰thank you very much~
..by Dora Yaya
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2015-06-19 14:03:12
恩,我最近會來做個關於剉冰的單元。但你要知道,美國沒有的東西幾乎都要白話翻譯,如米苔目,問題是,你知道米苔目是什麼嗎?
Michael Wen 2015-06-19 14:23:22
Charles Wang Did you erase your comment? I like your comments. Please don't erase them :)
Aaron Stone 2015-06-19 14:52:01
Michael Wen perhaps many people in taiwan tent to translate them literally, like some fruit, lychee (litchi), longan etc. but both ways are acceptable, for instance, zong-zi and rice dumpling
Charles Wang 2015-06-19 15:25:11
Michael Wen Okay, I'm putting it back.************************************************************http://aluileung.pixnet.net/blog/post/28054532-taiwanese-food-in-english-and-chinese-%E5%8F%B0%E7%81%A3%E7%BE%8E%E9%A3%9F%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E7%BF%BBAlthough there is more than meets the eye, this list of delicacy/ local dishes/ street food, just showing the tip of the iceberg, would be yummy enough to make our mouth water.************************************************************Maybe it's a horse of another color!
Michael Wen 2015-06-20 03:03:16
Charles Wang yay
Michael Wen 2015-06-20 03:05:08
Aaron Stone True, but if the person you are talking to has never heard of things like zong-zi, you'll need to explain to him in plain English. haha
Michael Wen 2015-06-20 15:45:46
請參考 www.chtoen.com/剉冰的配料的翻譯大全應該包括全部你問的東西的翻譯了有加一堆料的剉冰 = shaved ice with lots of toppings芒果牛奶綿綿冰 = shaved snow with mango and condensed milk綜合水果剉冰 = shaved ice with assorted fruits
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
人面獸心的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 好笑的梗 f我要發問填空題
他包圍我了,掩護我。 (請填空)
He's got me cornered. Cver me.
下一題 - 望穿秋水
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文