correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

"升遷制度",“酌情處理”,“人事調動” 和“影響市容”怎麼說?

..by Fung Yip
請按回覆回答
或看以下答案
Fung Yip 2015-08-02 17:23:44
還有“趕時間”的英文怎麼說?
Charles Wang 2015-08-03 13:45:30
I'm in a hurry!
I'm pressed for time!
Michael Wen 2015-08-04 13:17:10
升遷制度 = promotion criteria
酌情處理 = make an exception = in extenuating circumstances
人事調動 = change of personnel 或 transfer of personnel
我不明白 "影響市容",請造句
以後請一次問一個問題,讓其他人有機會發問,謝謝
Fung Yip 2015-09-20 01:01:38
Michael Wen ok,I will notice that,sorry!另外你未回答趕時間”的英文怎麼說
一對情侶在眾目睽睽之下公然親熱,有礙觀瞻/影響市容
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

用寶石裝飾的英文怎麼說? (二選一)

the front desk
bejeweled
下一題 - 延長線 f我要發問

填空題

那盒巧克力有多大盒? (請注意文法) (請填空)

ow big a box of chocolate is it?
下一題 - 直覺 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
外送
以下如何翻成英文?
我們會一起同甘共苦,請嫁給我。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
輕浮
什麼風把你吹來
最新教學
學習準確、細膩的英文發音的技巧
學習準確、細膩的英文發音的技巧
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
搶先推出
外在條件
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow