correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

"利多於弊"和"你變了"(和以前的性格不一樣)的英文怎麼講?

..by Fung Yip
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2015-08-01 10:34:38
1. This measure will do more good than harm.
2. You've changed.
Michael Wen 2015-08-04 13:11:03
利多於弊 = more pros than cons
你變了 = You've changed.
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

畫素低的英文怎麼說? (二選一)

low-resolution
oyster fritter
下一題 - 偏差 f我要發問

填空題

他所有方面都很出色,讓我們望塵莫及。 (請填空)

He excels on all fronts, putting the rest of us to sham.
下一題 - 腦經遲鈍 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
過期
以下如何翻成英文?
他所有方面都很出色,讓我們望塵莫及。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
手足無措
沒資格
最新教學
大型狗的英文翻譯大全
大型狗的英文翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
美式咖啡
胎痕
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow