correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問「以後你是你,我是我!」以表示兩人各不相干的「你是你,我是我」該怎麼翻成英語呢?
還有「有什麼了不起」又怎麼講呢?謝謝

..by Fung Yip
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2015-08-08 12:34:58
We were good friends in college, but after graduation we went our separate ways.
Charles Wang 2015-08-08 12:38:54
It's no big deal.
Michael Wen 2015-08-12 11:16:16
你是你,我是我 = From now on we are done.
有什麼了不起 = It's nothing 或 So what?
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

坦白率真的英文怎麼說? (二選一)

forthright and sincere
communication
下一題 - 暢所欲言 f我要發問

填空題

我男友一直催我跟他結婚,但我一直拖延沒給他答案,因為我不確定他是否適合我。 (請填空)

My boyfriend keeps pushing me to marry him, and I keep puting him off because I am not sure if he's right for me.
下一題 - 焗麵 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
滷味雙拼
以下如何翻成英文?
在台灣,役男如果有正當理由無法當兵,就可選擇服替代役。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
當代
吵雜的聲音
最新教學
dare 到底怎樣使用?如何用 dare 表達「敢做某事」跟「不敢做某事」?
dare 到底怎樣使用?如何用 dare 表達「敢做某事」跟「不敢做某事」?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
細節
擠在一團
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow