您好,另洽詢~2."對於這份一言難盡的感情,無法面對心中的真實感受。"此句該如何翻譯?懇請解惑 感激...
..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2016-03-20 02:33:55
I don't have the guts to face the real feelings about this unexplainable love story deep down in my heart.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-03-20 14:51:59
請問是指我不知道我對這個複雜感情的感受是什麼嗎? 是的話,就說 I do not know how I feel about this complicated relationship.
Alice NiNi 2016-03-20 15:15:29
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom Sorry,非為此意,具些微差異,此句其意思為~"對這段複雜的感情,我無法(不能)誠實的面對心中的感受。"該如何翻譯?懇請解惑 感激您PS.另補充說明此句表達之意~即使明白內心的感受但不能去正視它。
Alice NiNi 2016-03-20 15:40:41
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English ClassrooomSorry,非為此意,具些微差異,吾詢問之句其意思為~"對這段複雜的感情,我無法(不能)誠實的面對心中的感受。"該如何翻譯?懇請解惑 感激您PS.另補充說明此句表達之意~其實明白內心的感受但不能去正視它。
Alice NiNi 2016-03-20 15:50:17
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom Sorry,非為此意,具些微差異,吾上述詢問之句其意思為~對這段複雜的感情,我無法(不能)誠實的面對心中的感受。該如何翻譯?懇請解惑 感激您...PS.另補充說明此句後段表達之意~明白內心的感受但不能去正視它。
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-03-23 09:53:42
Alice NiNi 你是指 "我知道我自己的感受,但我不想處理它" 嗎? 是的話可以說 I don't want to do anything about my feelings about ..
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
雞同鴨講的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 障眼法 f我要發問填空題
當隊伍輸兩分時,Jason 不爭氣,未投進三分球而輸了比賽。 (請填空)
When the team was down by two points, Jason missed the three pointer. Jason faled the team.
下一題 - 華麗的詞藻
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文