correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

兩支球隊"冤家路窄"再次碰頭

..by Popeye Chen
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-12-16 13:22:41
冤家路窄=指不願意見面的人偏偏相遇
They meet again unwillingly.
不過,現在的人說 "冤家路窄" 也可指 "很不幸的":
They meet again unfortunately.
也可指 "不管想或不想":
They meet again willy-nilly.
Popeye Chen 2016-12-16 13:26:35
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 可以翻成=> The road is narrow for them. 嗎?
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-12-18 09:33:25
Popeye Chen 不行,你這麼說老外不懂。翻譯重點在傳達意思,而不在逐字翻譯。
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-12-18 09:34:34
Popeye Chen 事實上,我認為現在的人說 "冤家路窄",意思是 "碰巧",請參考:
www.chtoen.com/碰巧的英文怎麼說
Popeye Chen 2016-12-18 12:00:38
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 哈哈...謝謝!!
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-12-18 16:05:46
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

挖出的英文怎麼說? (二選一)

dig something out
glitch
下一題 - 改版 f我要發問

填空題

這對我來說很重要。 (請填空)

It is important o me.
下一題 - 惡人先告狀 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
助動詞
以下如何翻成英文?
她一直撥弄著頭髮展現她的魅力。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
管理箴言
今天做到這裡
最新教學
台灣跟美國的近視度數到底怎麼換算?
台灣跟美國的近視度數到底怎麼換算?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
命中注定
第一名
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow