事後諸葛 的英文怎麼說
事後諸葛的英文例句
- A: Yesterday he told me he knew the big earthquake was coming today that caused hundreds of victims.
B: That's just hindsight talking. There's no way he could've known it before it happened. - In hindsight, I should've taken the job.
- It's easy to second-guess the person in charge of the failed campaign, but I think there are things we can learn from the failure.
- After having one session with you, I am second-guessing your skills as a therapist because nothing you said makes sense.
事後諸葛的相關詞
事後諸葛的同義詞
事後諸葛的英文翻譯
[1] hindsight
in hindsight[2] to second-guess somebody
in hindsight[2] to second-guess somebody
事後諸葛的英文翻譯解釋
hindsight 形容事情過後才了解它的重要性或其他的可能性,也就是放馬後炮.
In hindsight... = 事後看來...
to second-guess somebody = 事後批評某人,也就是放馬後炮或事後諸葛的意思
I am second-guessing your skills as a therapist. = 我開始質疑(也就是事後批評)你作為治療師的能力
In hindsight... = 事後看來...
to second-guess somebody = 事後批評某人,也就是放馬後炮或事後諸葛的意思
I am second-guessing your skills as a therapist. = 我開始質疑(也就是事後批評)你作為治療師的能力
事後諸葛的部分中譯
甲: 他告訴我他知道昨天會地震.
乙: 他只是放馬後炮罷了.
乙: 他只是放馬後炮罷了.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
我剛說到哪的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 風聲大雨點小 f我要發問填空題
你劃開火柴並點燃引火物。 (請填空)
You strike the match and ignite the kinding.
下一題 - 磨合期
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文