correct
wrong

信口開河 的英文怎么说?

 - 信口開河 - 中英物語 ChToEn
信口開河 的英文怎么说

信口開河的英文例句

  1. He's unreliable and irresponsible. When he makes a promise you always need to take it with a grain of salt.
  2. She makes promises she cannot keep. Be careful when you deal with her.
  3. I promised to give you the baby for adoption once I deliver, and I am not going to flake out on you.

信口開河的相關詞

信口開河的英文翻譯

[1] Make random promises
  make promises one cannot keep
[2] talk irresponsibly
  talk randomly
[3] flake out on somebody

信口開河的英文翻譯解釋

[1]指說話不算話. [2]指說話隨便, 不負說出了話的責任. flake out on somebody 指對某人信口開河。
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

站得住腳的英文怎麼說? (二選一)

patronize
in the clear
下一題 - 休假 f我要發問

填空題

我媽在廚房水槽洗碗。 (請填空)

My mother washes dishes in the kitchen ink.
下一題 - 全身麻醉 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
心血來潮
以下如何翻成英文?
和朋友冰釋前嫌的感覺真好!看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
電腦螢幕截圖
魚翅
最新教學
台灣美食小吃英文翻譯大全
台灣美食小吃英文翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
號碼牌回收盒
美夢成真
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
裝扮太油的英文怎麼說?
裝扮太油的英文怎麼說?
right arrow 聲名狼藉的英文怎麼說?
聲名狼藉的英文怎麼說?