correct
wrong

信口開河 的英文怎么说?

 - 信口開河 - 中英物語 ChToEn
信口開河 的英文怎么说

信口開河的英文例句

  1. He's unreliable and irresponsible. When he makes a promise you always need to take it with a grain of salt.
  2. She makes promises she cannot keep. Be careful when you deal with her.
  3. I promised to give you the baby for adoption once I deliver, and I am not going to flake out on you.

信口開河的相關詞

信口開河的英文翻譯

[1] Make random promises
  make promises one cannot keep
[2] talk irresponsibly
  talk randomly
[3] flake out on somebody

信口開河的英文翻譯解釋

[1]指說話不算話. [2]指說話隨便, 不負說出了話的責任. flake out on somebody 指對某人信口開河。
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

取代的英文怎麼說? (二選一)

replace A with B
the terminal station
下一題 - 畜生 f我要發問

填空題

你感冒好點沒?病好了嗎? (請填空)

How's your cold? Are you ver it?
下一題 - 印象 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
隨口說說
以下如何翻成英文?
我會釋懷的。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
嚴格把關
導盲犬
最新教學
Tell me about it. 是甚麼意思?
Tell me about it. 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
圖文不符
條件
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
指定的英文怎麼說?
指定的英文怎麼說?
right arrow 主播新聞的英文怎麼說?
主播新聞的英文怎麼說?