公報私仇 的英文怎麼說
公報私仇的英文例句
A: This year you won't be getting a raise.
B: I know I dumped you a year ago, but how can you take revenge on me by abusing your power? That's very petty of you.
A: Busted. What can you do about it?
B: I am going to tell on you.
B: I know I dumped you a year ago, but how can you take revenge on me by abusing your power? That's very petty of you.
A: Busted. What can you do about it?
B: I am going to tell on you.
公報私仇的相關詞
公報私仇的英文翻譯
[1] to take revenge on somebody by abusing one's power[2] to use one's position to get even with somebody for a personal grudge[3] to abuse one's power to retaliate against a personal enemy
公報私仇的英文翻譯解釋
to take revenge on A by abusing B's power = B濫用自己的權力向A報仇,也就是公報私仇
白話翻譯即可。
白話翻譯即可。
公報私仇的部分中譯
甲: 今年你不會加薪.
乙: 我知道我一年前把你甩了, 可是你怎麼能公報私仇?
乙: 我知道我一年前把你甩了, 可是你怎麼能公報私仇?
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
撲了個空的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 當我沒有打來 f我要發問填空題
你的文章的主題完全被你的華麗的詞藻給模糊了。 (請填空)
The thesis of your essay is completely obscured by your flowery lanuage.
下一題 - 病好了
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文