correct
wrong

前菜 的英文怎麼說?

前菜 - 中英物語 ChToEn
前菜 的英文怎麼說

前菜的英文例句

A: Sir, what would you like for your appetizer?
We have kumquat & raisin, persimmon walnut roll, chicken drumstick roll, and spicy shrimp.
B: I'd like spicy shrimp, please.
A: Excellent choice, sir.

前菜的相關詞

前菜的同義詞

前菜的英文翻譯

[1] appetizer
[2] hors d'oeuvre
[3] starter

前菜的英文翻譯解釋

很多人對前菜、主食、主菜(主餐)很混淆,以下是比較正確的說法。

四道菜的套餐,可以用:

前菜/appetizer (hors d'oeuvre) -> 主食/starter (first course) -> 主菜/main course -> dessert

三道菜的套餐,可以用:

前菜/appetizer (hors d'oeuvre) -> 主菜/main course -> dessert



前菜/starter (first course) -> 主菜/main course -> dessert

大致來說,建議不要使用 first course 這個字,因為此字聽起來比較像中高份量的菜,大部分的前菜都不是這樣,但有些前菜份量很多,就可以用 first course。
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

佔有慾的英文怎麼說? (二選一)

(noun) possessive desire for something
You idiot./You jerk./You piece of shit./etc.
下一題 - 副駕駛 f我要發問

填空題

你剛剛說了甚麼? 不好意思,我放空了一下。 (請填空)

What did you just say? I am sorry. I just lost my train of thougt.
下一題 - 平 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
絕版
以下如何翻成英文?
我妻子認為我有外遇,真是太瞎了!看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
不被看好的一方
管理
最新教學
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
異族夫婦
名牌包
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
香油的英文怎麼說?
香油的英文怎麼說?
right arrow 敦親睦鄰的英文怎麼說?
敦親睦鄰的英文怎麼說?